Neue Theaterstimmen aus Serbien
Die Autoren Milena Bogavac und Filip Vujošević in Lesung und Gespräch
mit Katrin Bettina Müller (Moderation, taz), Lydia Nagel (Übersetzerin, Drama Panorama) und Carola Dürr (Vorsitzende EOWA)
Textausschnitte gelesen von Henning Bochert
19.03.2011, 15:00–16:00 Uhr
auf der Leipziger Buchmesse, Südosteuropa-Forum, Halle 4, Stand D504
21.03.2011, 19:00 Uhr
im tazcafé, Rudi-Dutschke-Straße 23, 10969 Berlin, Eintritt frei
Welttheater verstehen: Übertitelung, Einsprechen und andere Krücken
Ein Gespräch über die Bedeutung von Sprachübertragung auf der Bühne
bei internationalen Gastspielen
Die Veranstaltung wird gefördert vom Deutschen Literaturfonds e.V. und unterstützt durch Hebbel am Ufer und ITI Deutschland.
Übertitelung zwischen Kunst und Pragmatik
Werkstatt für Theaterübersetzer
Anmeldung unter info@drama-panorama.com
Übertitelung zwischen Kunst und Pragmatik
Montag, 7. Februar 2010, 16:00 – 18:00
Theater Hebbel am Ufer – HAU 3
Tempelhofer Ufer 10, 10963 Berlin
Die Veranstaltung wird gefördert vom Deutschen Literaturfonds e.V. und unterstützt durch Hebbel am Ufer und ITI Deutschland.
Tod eines talentierten Schweines
Mittwoch, 10. November 2010, 19:30 Uhr
Botschaft der Tschechischen Republik, Wilhelmstraße 44, 10117 Berlin
Die Veranstaltung wird unterstützt vom Deutsch-Tschechischen Zukunftsfonds und von der Botschaft der Tschechischen Republik
Ersetzen Theateragenturen zunehmend die Dramaturgie? − Podiumsdiskussion
Ersetzen Theateragenturen zunehmend die Dramaturgie?
mit Mel Kenyon (Casarotto Ramsay & Associates, London), Kateřina Bohadlová (Dilia, Prag), Moritz Staemmler (Felix Bloch Erben, Berlin), Uwe B. Carstensen (S. Fischer Theaterverlag, Frankfurt)
Moderation: Antje Oegel und Barbora Schnelle
Montag, 28. Juni 2010, 19:00
Theater Hebbel am Ufer – HAU 3
Tempelhofer Ufer 10, 10963 Berlin